| 
				  The 
                    Lyrics (in Greek)     Considered 
                    to be one of the masterpieces of Greek literature, EROTOKRITOS 
                    belongs to the category of epic poems, was written by Vitsentzo 
                    Kornaros and is constituted by 10.000 verses, divided in five 
                    parts. Its name has been taken from Erotokritos, the main 
                    character of this poem, which implies the one that has been 
                    tortured by love. Initially, the story of the poem appears 
                    to take place in Ancient Athens, on the days of King Iraklis 
                    (fictitious person) but then the poet adds characters, facts 
                    and places that are reported in the Middle Ages and this period 
                    of time. The plot is twisting around the love of Erotokritos 
                    and Aretousa, the daughter of the King, a love that is being 
                    used by the poet as a keystone in order to praise friendship, 
                    bravery and the love for the homeland. Erotokritos 
                    was the son of Pezostratos, adviser of the King, who belonged 
                    to the inferior social class from the princess, something 
                    that made impossible any relation between them. Erotokritos, 
                    not having the possibility of expressing his love to Aretousa, 
                    sings in a disguise erotic songs under her window in the evenings, 
                    while the princess slowly falls in love with the unknown singer. 
                    When the Erotokritos is forced, with his friend Polidoros, 
                    to kill ten of the bodyguards of the King that had been sent 
                    in order to arrest him, he runs away to the city of Egripos, 
                    where, in vain, he tries to forget his love. Aretousa, when 
                    the unknown singer stops singing under her window, discovers 
                    that she loves him, despite the advices of her nanny, Frosini, 
                    who tells her that it is unreasonable to love a stranger and 
                    obviously of an inferior social class.During a visit of Aretousa at the house of Pezostratos, father 
                    of Erotokritos, she finds out the songs and her picture, discovering 
                    thus the identity of her secret admirer and falls in deep 
                    sadness. In an attempt to entertain his daughter, the King 
                    organises fights of joust, where the most distinguished aristocrats 
                    of that time are called. In the fights Erotokritos participates 
                    as well, he wins the fight and takes the prize for his victory 
                    by the hands of his beloved princess.
 Taking 
                    courage from his victory, the young man dares to ask in marriage 
                    Aretousa from her father, King Iraklis, asking from his father, 
                    Pezostrato to intervene. Iraklis however gets furious,dismisses 
                    his adviser, exiles Erotokritos and orders his daughter to 
                    marry the successor of throne of the Byzantium. Aretousa refuses 
                    to do this so Iraklis confines her in a dark and humid dungeon, 
                    with her nanny, where they remain for years, suffering many 
                    hardships. After many years, the king of Vlahias, Vlantistratos, 
                    declares a war to Athens and invades with his army causing 
                    enormous destructions. Erotokritos  
                    after drinking a magic liquid that changes his appearance, 
                    comes to help his homeland and causes enormous losses to the 
                    hostile army, while during one of the fights, he saves the 
                    life of the old King Iraklis and his friend, Polidoros.The war is judged in a epic duel between Erotokritos and the 
                    nephew of the King of Vlahias, Aristos. Erotokritos 
                     
                    overcomes, killing his opponent but gets wounded seriously. 
                    The enemies are withdrawn, therefore Erotokritos is transported 
                    to the royal palaces, in the room and bed of Aretousa, where 
                    he stays until he is cured. King Iraklis wanting to expresses 
                    his gratitude, offers to adopt him and assign to him half 
                    of his kingdom. Erotokritos  
                    however denies and asks from him to release Aretousa and allowed 
                    to him to marry her. In the beginning the princess refuses 
                    to be married to a stranger, therefore Erotokritos 
                     
                    goes by his own to her and, realising her faith, reveals his 
                    real face. The marriage takes place and the young couple gets 
                    on the royal throne.
 For 
                    the poet himself nothing is known apart of what he writes 
                    about himself in his Conclusion, where he reports that he 
                    was born in Sitia, Crete and lived in the Castle (Heraklion). 
                    It is not also known whether he had any relationship with 
                    the Kornaros, a big family of nobles, of Venetian origin. 
                    It is not known the time at which the epic was written. The 
                    Cretan dialect that is used is considered to have been shaped 
                    in this form after the second half of the 16th century. Inside 
                    the poem there are passages that imitate the Ariosto's "Raging 
                    Dutch", something that places his writing after 1550, 
                    while other passages refer to imitations of "Erofili" 
                    that was written by the Hortatzi around 1600. Many of the 
                    battles that are described in the poem appear to refer in 
                    the fights of the Cretans against the Turks after 1645, while 
                    despite the big popularity of the poem, there are no reports 
                    about it before 1669, when Crete has been dominated, despite 
                    the fact that there was a communication between the dominating 
                    Venice, where a lot of books were being published.
 The first printed publication of EROTOKRITOS was in 1713 in 
                    Venice, a copy of which is saved in the Gennadio Library, 
                    while in the British Museum there is saved a handwritten publication 
                    from 1710. The publication of 1713 was printed again in 1737 
                    and a copy of it exists today in the National Library, in 
                    Athens. Since then, a lot of publications were printed in 
                    the Venice, in thousands of copies and in Athens after the 
                    German release. The last ones however are of very low qualitiy, 
                    full of alterations. The first completed and correct publication, 
                    which was based on the initial one of Venice, was in Heraklion 
                    of Crete in 1915. In this publication there is an extensive 
                    introduction, glossary and bibliography.
  
                    The 
                      language of the poem is the dialect of Eastern Crete, which 
                      is considered to be particularly developed and capable of 
                      expressing effervescently so many ideas as well as sentiments. 
                      It is considered to be well comprehensible by the Greeks 
                      of that time, while even today it is not excessively difficult 
                      to read. What in any case deserves to be marked is that 
                      even if Kornaros is considered a roughly "popular" 
                      poet, without a particular education on behalf of him, the 
                      metre, as well as the rhyme in EROTOKRITOS are really perfect, 
                      without the rules of language or the right accentuation 
                      of words being forced. At the same time, the rhyme is everywhere 
                      particularly richl, with a big variety and is expressed 
                      effortlessly. All this characteristics are of bigger importance 
                      if we take into consideration the particularly big extent 
                      of the epic. Regarding 
                    this, the criticsc have concluded that Kornaros did not imitate 
                    any particular works. It is said that he must have had direct 
                    knowledge of ancient grammar, Greek, or Latin, if we exclude 
                    some Italian translations. However it is believed that he 
                    had knowledge of Italian literature, included the part that 
                    constituted an imitation of older French "knightly" 
                    poems, while as we reported already, there are passages where 
                    the pictures and the ideas that are described, appear to emanate 
                    from Italian works. There are also explicit influences and 
                    descriptions from the Venetian environment of that time and, 
                    without any doubt, EROTOKRITOS is a "romantic, erotic, 
                    occidental epic". The distribution of EROTOKRITOS after 
                    its first publication in 1713 was enormous, in all the parts 
                    where there were Greeks. Of course the epic became a regular 
                    "popular reading", which was learned by heart and 
                    recited in each occasion. Verses of EROTOKRITOS were presented 
                    in the popular erotic poetry for a lot of times since then, 
                    while it gave reason for a lot of theatrical representations, 
                    creation of place-names etc. Such was its popularity that 
                    Adamantios Korais himself characterized Kornaros, in the beginning 
                    of the 19th century, as the "Homer of popular literature".By this point of view, the poem is considered to be amongst 
                      the best works of popular poetry.
 |  
  
 |